KARADA Taller de palabras

Karada* es una taller de escritura del diccionario propio. Se trata de descubrir el corpus de cada uno de la A a la Z. Para hacerlo, se recurre a diversas herramientas lúdicas y de exploración en la escritura, una muy importante: dejar una puerta abierta para que se expresen todo tipo de fuerzas, en especial las que no impulsa la voluntad.

Se trabaja sobre las palabras de los participantes, se distinguen los sentidos comunes y se buscan los propios en la mitología personal y secreta del autor-diccionarista. En el taller se realizan ejercicios para impulsar la creación de un diccionario propio, propicia escrituras que se sitúan en el límite entre el cuerpo y el mundo. Barthes dice que “nadie puede, sin preparación, insertar su libertad de escritor en la opacidad de la lengua, porque a través de ella está toda la Historia”; el taller Karada propone asumir un compromiso entre la libertad y el recuerdo, y escribirlo.

Algunos ejes de funcionamiento
-Un diccionarista del diccionario propio no censura sentidos de las palabras, ninguno es bueno o malo. No se trata de agradar, ni de ser lindos, la búsqueda es por el sentido inquietantemente auténtico, aquel que desconocemos y la palabra en tanto organismo textual puede convocar.
-Un diccionarista del diccionario propio trabaja con una materia de uso común, la lengua, pero lo hace desde una posición de absoluta subjetividad: va de lo general a lo particular, del todos social al único.
-Un diccionarista del diccionario propio es muchos. En vez del individuo damos lugar al “dividuo”, al partido, a la contradicción que nos habita y puede hacerse presente al escribir.


Participación

Se puede venir siempre o por encuentro (en el último caso es necesario avisar con un día de anticipación).
Un encuentro $250, mes adelantado $800.-

Herramientas: cuaderno de muuuuchas hojas blancas lisas, lápiz, sacapuntas, banderitas adhesivas.

(*)Karada es “cuerpo” en japonés. Desde una lengua que no conocemos es que nos convocamos a la exploración, para acercarnos al idioma de cada uno.

 

Luz Pearson escribe teatro y poesía. Dirige Espacio Utaki, dicta talleres de escritura y codirige proyectos de investigación (Fadu, UBA). Estrenó las obras Lenguaje, Resultante Cero, Pestañas como agujas y Sed. Publicó Tardis (Llanto de Mudo) y Bitnus (Horda). Es Licenciada en Cs. de la Educación. Ver CV completo